The words of Isaiah are as true now as they were 2500 years ago. We can make our world beautiful by the way we treat each other or we can make it a very unpleasant place to be. If everyone's only concern is about themselves, the survival of the fittest, few will survive and not very happily. If we work together, we will do more than survive, we will thrive. As Ben Franklin said at the signing of the Declaration of Independence: "We must all hang together, or assuredly we shall all hang separately." And Jesus, as he continues the Sermon on the Mount, tells us "you can do it." "You are the salt of the earth. You are the light of the world".
Estimados parroquianos,
Las palabras del profeta Isaías son tan ciertas como lo fueron hace 2,500 años. Podemos hacer que nuestro mundo sea hermoso por la forma en que nos tratamos o podemos hacer que sea un lugar muy desagradable. Si la única preocupación de todos es acerca de si mismos, la supervivencia del más apto, pocos sobrevivirán y no muy felizmente. Si trabajamos juntos, haremos más que sobrevivir, prosperaremos. Como dijo Ben Franklin en la firma de la Declaración de Independencia: "Todos debemos de permanecer juntos, o seguramente todos permaneceremos separados." Jesús también nos dice que si podemos hacerlo, mientras continúa con el mensaje del sermón de la Montana. El continúa diciéndonos: "Eres la sal de la tierra. Eres la luz del mundo." Hay que esforzarnos por hacer la diferencia en la vida de los demás.
Fr. Alex Urena