St. Albert the Great Newman Parish
  • Parish
    • Contact Us
    • Parish Staff
    • Pastoral Leadership
    • Our Mission
    • Strategic Plan
    • Gift Shop
  • Sacraments
  • Ministries
    • Liturgical Ministry
    • Outreach Ministries
    • Sponsors & Mentors
  • Faith Formation
    • Religious Education 1-5
    • Confirmation
    • Life teen Youth MInistry
    • Adult Faith Formation
  • Campus Ministry
  • Donate
  • Parish
    • Contact Us
    • Parish Staff
    • Pastoral Leadership
    • Our Mission
    • Strategic Plan
    • Gift Shop
  • Sacraments
  • Ministries
    • Liturgical Ministry
    • Outreach Ministries
    • Sponsors & Mentors
  • Faith Formation
    • Religious Education 1-5
    • Confirmation
    • Life teen Youth MInistry
    • Adult Faith Formation
  • Campus Ministry
  • Donate

The Twenty-Sixth Sunday In Ordinary Time

9/26/2021

0 Comments

 
                                                                                       From the desk of Fr. Trinidad

Eucharist, Communion and Solidarity, June 2, 2002.
“AGAPE, PAX,” ORTHODOXY, ORTHOPRAXIS.
​
Often, in the primitive church, the Eucharist was called simply “agape,” that is, “love”, or even simply “pax” that is, “peace”. The Christians of that time thus expressed in a dramatic way the unbreakable link between the mystery of the hidden presence of God and the praxis of serving the cause of peace, of Christians being peace. For the early Christians, there was no difference between what today is often distinguished as orthodoxy and orthopraxis, as right doctrine and right action. Indeed, when this distinction is made, there generally is a suggestion that the word orthodoxy is to be disdained: those who hold fast to right doctrine are seen as people of narrow sympathy, rigid, potentially intolerant. In the final analysis, for those holding this rather critical view of orthodoxy, everything depends on “right action”, with doctrine regarded as something always open to further discussion. For those holding this view, the chief thing is the fruit doctrine produces, while the way that leads to our just action is a matter of indifference. Such a comparison would have been incomprehensible and unacceptable for those in the ancient church, for they rightly understood the word orthodoxy not to mean “right doctrine” but to mean the authentic adoration and glorification of God. They were convinced that everything depended on being in the right relationship with God, on knowing what pleases him and what one can do to respond to him in the right way.
 
From the writings of Pope Benedict XVI.,
Pax et Bonum

Fr. Trinidad

Eucaristía,Comunió y Solidaridad, 2 de juniode 2002.                                                                                                                                                            “AGAPE, PAX”, ORTODOXIA, ORTOPRAXIS.

A menudo, en la iglesia primitiva, la Eucaristía se llamaba simplemente "ágape", es decir, "amor", o incluso simplemente "pax", es decir, "paz". Los cristianos de entonces expresaron así de manera dramática el vínculo inquebrantable entre el misterio de la presencia oculta de Dios y la praxis del servicio a la causa de la paz, de que los cristianos sean paz. Para los primeros cristianos, no había diferencia entre lo que hoy se distingue a menudo como ortodoxia y ortopraxis, como doctrina correcta y acción correcta. De hecho, cuando se hace esta distinción, generalmente se sugiere que la palabra ortodoxia debe ser desdeñada: aquellos que se aferran a la doctrina correcta son vistos como personas de estrecha simpatía, rígidos, potencialmente intolerantes. En el análisis final, para aquellos que sostienen esta visión bastante crítica de la ortodoxia, todo depende de la “acción correcta”, con la doctrina considerada como algo siempre abierto a una mayor discusión. Para quienes sostienen este punto de vista, lo principal es el fruto que produce la doctrina, mientras que el camino que conduce a nuestra acción justa es un asunto de indiferencia. Tal comparación habría sido incomprensible e inaceptable para aquellos en la iglesia antigua, porque entendieron correctamente que la palabra ortodoxia no significaba “doctrina correcta” sino que significaba la auténtica adoración y glorificación de Dios. Estaban convencidos de que todo dependía de estar en la relación correcta con Dios, de saber qué le agrada y qué se puede hacer para responderle de la manera correcta.

De los escritos del Papa Benedicto XVI.,  


Pax et Bonum                                                                                                                                                                                                                                                  P. Trinidad



 
0 Comments

The Twenty-Fifth Sunday in Ordinary Time

9/19/2021

0 Comments

 


​The exhalation of the cross

 
We are celebrating the feast of the cross which drove away darkness and brought in the light. As we keep this feast, we are lifted up with the crucified Christ, leaving behind us earth and sin so that we may gain the things above. 
So great and outstanding a possession is the cross that he who wins it has won a treasure. 
Had there been no cross, Christ could not have been crucified. Had there been no cross, life itself could not have been nailed to the tree. And if life had not been nailed to it, there would be no streams of immortality pouring from Christ’s side, blood and water for the world’s cleansing. 
The legal bond of our sin would not be canceled, we should not have attained our freedom, we should not have enjoyed the fruit of the tree of life and the gates of paradise would not stand open. Had there been no cross, death would not have been trodden underfoot, nor hell despoiled.
Therefore, the cross is something wonderfully great and honorable. It is great because through the cross the many noble acts of Christ found their consummation—very many indeed, for both his miracles and his sufferings were fully rewarded with victory. 
 
From a discourse by 
Saint Andrew of Crete 
 
Pax et bonum 
Fr Trinidad 
 
La exhalación de la cruz
 
Estamos celebrando la fiesta de la cruz que ahuyentó las tinieblas y trajo la luz. Al celebrar esta fiesta, somos elevados con el Cristo crucificado, dejando atrás la tierra y el pecado para que podamos obtener las cosas de arriba.
Una posesión tan grande y sobresaliente es la cruz que quien la gana, gana un tesoro.
Si no hubiera habido cruz, Cristo no podría haber sido crucificado. Si no hubiera habido una cruz, la vida misma no podría haber sido clavada en el árbol. Y si no se le hubiera clavado la vida, no habría corrientes de inmortalidad que brotaran del costado de Cristo, sangre y agua para la limpieza del mundo.
El vínculo legal de nuestro pecado no se cancelaría, no deberíamos haber alcanzado nuestra libertad,no deberíamos haber disfrutado del fruto del árbol de la vida y las puertas del paraíso no estarían  abiertas. Si no hubiera habido cruz, la muerte no habría sido pisoteada, ni el infierno despojado.
Por tanto, la cruz es algo maravillosamente grande y honorable. Es grandioso porque a través de la cruz los muchos actos nobles de Cristo encontraron su consumación, muchísimos de hecho, porque tanto sus milagros como sus sufrimientos fueron recompensados ​​plenamente con la victoria.
 
De un discurso de
San Andrés de Creta
 
Pax et bonum
P. Trinidad

0 Comments

The Twenty-Fourth Sunday in Ordinary Time

9/12/2021

0 Comments

 
A few weeks ago, I was asked an intriguing question about humility. As I reflected upon this question. I realized that even though I understand what humility is, I don’t necessarily practice it with ease. Nonetheless, I hope someday to practice this extraordinary virtue without effort. 
 
What is humility and how do I attain it?
 
Humility is a virtue that can be practiced, and its foundation is in love, it’s the ultimate call to trust someone else to lead you in life. It’s to consider others but especially God as superior to you. The opposite is pride, where you don’t trust anybody but yourself, and you go through life relying only on yourself, you are good, you are the best, it’s all about you. Humility is all about the other, they ask for help, they accept Gods will as the ultimate good no matter what it is. They look for the good of others, they give their life for others out of love. The humble person, does not need to know all of the facts of life or all of the answers, they accept life as it is in all simplicity. The humble person learns and understands wisdom in the simple things of life, like in a smile, or a flower or a kiss. They don’t need extravagant things or honors or metals of approval, because they are content with what they have and live life always grateful. 
This is what humility means for me, and by the grace of God, I hope to lead others, by example towards this magnificent virtue 
 
Pax et Bonum 
Fr Trinidad Cuevas 
 
Hace unas semanas me hicieron una pregunta intrigante sobre la humildad. Al reflexionar sobre esta pregunta, me di cuenta de que, aunque entiendo lo que es la humildad, no necesariamente la practico con facilidad. No obstante, espero algún día practicar esta extraordinaria virtud sin esfuerzo.
 
¿Qué es la humildad y cómo la logro?
 
La humildad es una virtud que se puede practicar, y su base está en el amor, es el llamado máximo a confiar en que alguien más te guiará en la vida. Es considerar a los demás, pero especialmente a Dios, como superior a ti. Lo opuesto es el orgullo, donde no confías en nadie más que en ti mismo, y vas por la vida confiando solo en ti mismo, eres Dios, eres el mejor, todo se trata de ti. La humildad tiene que ver con el otro, piden ayuda, aceptan la voluntad de Dios como el bien supremo, sin importar cuál sea. Buscan el bien de los demás, dan la vida por los demás por amor. La persona humilde, no necesita conocer todos los hechos de la vida ni todas las respuestas, acepta la vida como es con toda sencillez. La persona humilde aprende y comprende la sabiduría en las cosas sencillas  de la vida, como en una sonrisa, una flor o un beso. No necesitan cosas extravagantes ni honores ni metales de aprobación, porque están contentos con lo que tienen y viven la vida siempre agradecidos.
Esto es lo que significa para mí la humildad y, por la gracia de Dios, espero guiar a otros, con el ejemplo, hacia esta magnífica virtud.
​
Pax et Bonum
P. Trinidad Cuevas


 
0 Comments
<<Previous

    From the Pastor
    ​Blog Archives:

    October 2022
    January 2022
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014

    RSS Feed

St. Albert the Great Newman Parish
2615 S. Solano Dr
Las Cruces, NM 88005
​575-522-6202

Mass Schedule
Monday - Friday:  5:30 pm
Saturday:  5:30 pm
Sunday:  8:30 am, 11 am, 6:30 pm 

Confessions​: Saturday 4 pm